Keine exakte Übersetzung gefunden für حرَيَة التنقَل

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Italienisch Arabisch حرَيَة التنقَل

Italienisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Perché lui la passa liscia?
    لما لديه حرية التنقل ؟
  • Non la passerà liscia.
    ليس لديه حرية التنقل
  • Si'. La liberta' di...
    نعم , حرية التنقل
  • Fatelo scortare alla fermata di Chambers Street.
    إسحبوا إمتياز حرية التنقل لجيف. رافقوة حتى محطة شارع شامبر.
  • Revocate ogni privilegio a Jeff. Fatelo scortare alla fermata di Chambers Street.
    إسحبوا إمتياز حرية التنقل لجيف. رافقوة حتى محطة شارع شامبر.
  • Non so chi o perche'... ma e' l'unica spiegazione perche' i suoi uomini sono i soli ad avere accesso.
    لا أعلم من أو لماذا لكن هذا هو التفسير الوحيد لأن رجالك هم الوحيدون الذين لديهم حرية التنقل
  • Ma non dici che non sei altrettanto bravo. . non amo parlarne, perla verità. . che ci fate qui in città? . uno deve pur stare da qualche parte, giusto, mackie? .
    لكن لم تقل بأنك لست جيداً مافائده المناقشه مادام الحقيقة تخبر ماذا تفعل أنت ومكي في البلدة ؟ للجميع الحرية التنقل إلى أي مكان أليس كذلك،مكي ؟
  • Vivere in quello stato, deformi, ma liberi di girare per il mondo, o confinarsi a Edina, dove l'impulso avrebbe permesso loro di nascondersi alla luce del giorno.
    أن تعيش كما أنت مشوّهاً ،لكن مع حرية الحركة والتنقل أو تحتجز نفسك بـ(إيداينا)، حيث يمكنك .الإشعاع من التخفي في وضح النهار
  • "Potete vivere cosi' come siete, deformati, ma liberi di girare il mondo, o... rimanere ad Edina e non uscirne mai... e grazie all'impulso potrete nascondervi alla luce del sole."
    أن تعيش كما أنت مشوّهاً ،لكن مع حرية الحركة والتنقل أو تحتجز نفسك بـ(إيداينا)، حيث يمكنك .الإشعاع من التخفي في وضح النهار
  • A distanza di cento anni, nonostante la riduzione dellebarriere per il commercio, la finanza e le informazioni, la liberacircolazione si scontra con muri ben più alti.
    وبعد مرور مائة عام، وعلى الرغم من سقوط الحواجز أمام التجارةوالتمويل والمعلومات، فإن الجدران التي تمنع التنقل الحر أصبحت أعلىبنيانا.